La estación de Madrid Puerta de Atocha / La gare de Madrid Atocha

Una gran arquitectura / Une architecture remarquable.

0-0-0

Antes de entrar en el meollo del tema sobre mi estancia en España (Madrid, Toledo y los molinos de Consuegra) en compañía de mi amigo acuarelista Alain Marc, he aquí algunas imágenes sobre la estación por la que llegué desde París, con un cambio en Barcelona (salida de París a las 6.40, llegada a Madrid a las 16.37).

0-0-0

Avant d’entamer le vif du sujet sur mon séjour espagnol (Madrid, Tolède et les moulins de Consuegra) en compagnie de mon ami aquarelliste Alain Marc, voici quelques visuels sur la gare par laquelle je suis arrivé depuis Paris, avec un changement à Barcelone (départ Paris à 6 h 40, arrivée à Madrid à 16 h 37).

0-0-0

0-0-0

En primer lugar, una pequeña historia de la estación.

El 9 de febrero de 1851 se inauguró la segunda línea ferroviaria de España entre Madrid y Aranjuez. La estación de Puerta de Atocha, fue la primera estación ferroviaria de la ciudad, y no era, en aquel entonces, más que un simple andén de madera.

La estación se amplió dos veces: en 1865 y 1892. Al final de este período, un elemento muy emblemático fue traído: el techo de la nave principal, diseñado por el ingeniero Saint-James, que se extiende a lo largo de 152 metros de longitud, 48 de alcance y 27 de altura.

Tras la renovación realizada por Rafael Moneo entre 1984 y 1992, la estación de la Puerta de Atocha se ha convertido en un complejo formado por dos edificios: el antiguo y el contemporáneo, destinado al tráfico ferroviario – terminal del AVE (el TGV español), largos trayectos y red de trenes suburbanos -, mientras que el antiguo permanece dedicado a las oficinas de la RENFE y a un complejo comercial y de ocio que alberga un simpático jardín tropical, con más de 7.000 plantas de 400 especies.

0-0-0

Tout d’abord, un petit historique de la gare.

Le 9 février 1851, la deuxième ligne de chemins de fer d’Espagne fut inaugurée pour relier Madrid et Aranjuez. La gare de Puerta de Atocha, fut la première gare ferroviaire de la ville, et n’était, à l’époque, qu’un simple quai en bois.

La gare s’est agrandie à deux reprises par la suite : en 1865 puis en 1892. À la fin de cette période, un élément très emblématique a été apporté : la toiture de la nef principale, pensée par l’ingénieur Saint-James, et qui s’étend sur 152 mètres de longueur, 48 de portée et 27 de hauteur.

Après la rénovation mise en œuvre par Rafael Moneo entre 1984 et 1992, la gare de la Puerta de Atocha est devenue un complexe formé de deux bâtiments : l’ancien et le contemporain, lequel est destinée au trafic ferroviaire – terminus de l’AVE (le TGV espagnol), longs trajets et réseau de trains de banlieues –, alors que l’ancien reste consacrée aux bureaux de la RENFE et à un complexe commercial et de loisirs qui abrite un sympathique jardin tropical, avec plus de 7 000 plantes de 400 espèces.

0-0-0

0-0-0

Continúo este relato por el magnífico edificio antiguo y su fachada monumental y majestuosa en particular, sobre todo la marquesina.

0-0-0

Je continue ce récit par le magnifique bâtiment ancien et sa façade monumentale et majestueuse en particulier, surtout la marquise.

0-0-0

0-0-0

He tenido mucho placer en tratar el aspecto visual de esta fachada, testigo de una época o, en arquitectura, las consideraciones económicas no primaban sobre las consideraciones estéticas, a diferencia de nuestra época. Por eso no siento necesariamente el mismo interés por la parte contemporánea de la estación.

0-0-0

J’ai éprouvé beaucoup de plaisir à traiter le visuel de cette façade, témoin d’un époque ou, en architecture, les considérations économiques ne primaient pas sur les considérations esthétiques, contrairement à notre époque. C’est pour cette raison que je n’éprouve pas forcément le même interêt pour la partie contemporaine de la gare.

0-0-0

0-0-0

0-0-0

0-0-0

También me interesé por los diferentes trenes de alta velocidad que van a Madrid Puerta de Atocha.

0-0-0

Je me suis intéressé aussi aux différentes rames à grande vitesse qui desservent Madrid Atocha.

0-0-0

0-0-0

0-0-0

0-0-0

A continuación, la antigua configuración de la estación con un mítico Talgo en rojo y gris claro, tren emblemático de los años 1970 y 1980. Recuerdo haber subido en uno de sus remos cuando era joven (23 años), en el mez de julio de 1988 (trayecto Cerbère-Avignon).

0-0-0

Ci-dessous, l’ancienne configuration de la gare avec un mythique Talgo en livrée rouge et gris clair, train emblématique des années 1970 et 1980. Je me souviens d’être monté dans l’une de ses rames quand j’étais jeune, en juillet 1988 entre Cerbère et Avignon.

0-0-0

0-0-0

En la categoría de las hermosos sitos, me ha gustado mucho la arquitectura de la estación de Toledo que puedes descubrir a continuación.

0-0-0

Dans la catégories des belles gares, j’ai adoré l’architecture ce celle de Tolède que vous pouvez découvrir ci-dessous.

0-0-0

0-0-0

Y para continuar en la serie de las hermosas estaciones que he tenido el placer de dibujar y pintar, aquí están dos, situadas en Francia, en la ciudad de Metz y en la ciudad de Toulouse.

0-0-0

Et pour poursuivre dans la série des belles gares que j’ai eu le plaisir de dessiner et peindre, en voici deux, situées en France, dans la ville de Metz et la ville de Toulouse.

0-0-0

0-0-0

0-0-0

Por último, pueden descubrir en este enlace algunas otras hermosas estaciones de tren en España y Europa.

0-0-0

En conclusion, vous pouvez découvrir sur ce lien quelques autres belles gares en Espagne et en Europe.

0-0-0

0-0-0

Es todo, por ahora / C’est tout, pour le moment.

Nicolas globe croqueur (et photographe).

0-0-0

Enlace de Alain Marc, a proposito del viaje / Lien d’Alain Marc à propos du séjour.

0-0-0

Enlaces en los mapas ferroviarios / Liens sur des cartes ferroviaires :

https://openrailwaymap.org/

Enlace a proposito de los ferrocariles en el mundo y especialmente los trayectos de España / Lien sur les voies ferrées dans le monde et en particulier celles en Espagne.

0-0-0

Lien d’Alain Marc et de Daniel Pascot pour déposer des fichiers / Enlace de Alain Marc y Daniel Pascot para depositar archivos :

https://alain-marc.fr/nextcloud/index.php/s/XktPszWKcZtrwLs

0-0-0

D’Irun à Barcelone

Voyage en train sur ce trajet sur deux écartements de voies.

0-0-0

Suite à ma précédente publication sur mon arrivée à la gare de Madrid Atocha, voici une petite vidéo sur le trajet en Alvia 120, un TGV espagnol , sur le trajet Irun-Barcelone. Ce matériel a la possibilité de rouler sur l’écartement ibérique de 1 m 668 (Irun-Saragosse), puis sur l’écartement UIC de 1 m 435 (Saragosse-Barcelone), après être passé par l’échangeur d’écartement d’essieux située juste avant la gare de Sarragosse Delicias.

0-0-0

0-0-0

Départ de la gare d’Irun à 7 h 10.

A noter qu’au Pays Basque espagnol, les trains roulent à gauche, contrairement au reste du pays. Une caractéristique comme chez nous, en France, ou en Alsace-Lorraine, le sens de la circulation est différent.

Arrivée à la gare de Saint-Sébastien 19 mn après, soit environ 20 km de parcouru.

Quand le « Y basque » sera terminé en 2027 (ligne a grande vitesse à écartement de 1 m 435 permettant de relier les 3 plus grandes agglomérations de la province), avec Saint-Sébastien comme une de ses extrémités, un 3e rail sera ajouté aux voies à écartement ibérique se dirigeant vers la frontière française afin d’éviter une rupture de charge, autrement dit, les trains venant de Paris et Bordeaux pourront pénétrer en Espagne.

0-0-0

0-0-0

Arrivé à la gare d’Altsasu, à 32 km environ de Saint-Sébastien et à 52 km environ d’Irun (1 h 26 environ de trajet depuis cette ville, la ligne est une ligne de montagne sinueuse, donc les vitesses ne sont pas très élevées).

C’est après cette gare que le convoi quitte la ligne Irun-Madrid via Valladolid pour emprunter la bifurcation à voie unique vers Pampelune.

Arrivée à la gare de Pampelune, à 102 km environ d’Irun, après 2 heures de trajet depuis cette ville. A noter que par la route, le chemin est plus direct ne fait que 77 km (1 h45 par autocar, 1h21 en voiture par la route nationale 121 A).

Arrivée à la gare de Marcilla de Navarre, à 162 km environ d’Irun, après 2 h 37 de trajet depuis cette ville. La vitesse moyenne du train remonte.

La ligne de Pampelune à Castejon de Ebro est à voie unique et rejoint, sur cette commune la ligne en provenance de Logroño.

Arrivée à la gare de Castejon de Ebro, à 190 km environ d’Irun après 2 h 51 de trajet depuis cette ville. Accouplement avec une rame venant de Bilbao.

On peut remarquer sur un des quais de cette gare, une rame pendulaire laissée à l’abandon, en données 2025, le platanito (petite banane), témoin du matériel voyageur des années 1970 et 1980 en Espagne.

0-0-0

0-0-0

A partir de Castejon et jusqu’à Salamanque, la ligne est à double voies, et la vitesse du train devient plus élevée.

A noter que les voies longent le canal d’Aragon, avec un paysage qui ressemble, par endroits, à celui du canal du Midi.

0-0-0

0-0-0

Après 3 h 35 de trajet environ et 280 km environ depuis Irun, arrivée sur l’échangeur d’écartement d’essieux de Saragosse (peu avant la gare) pour passer d’une voie de 1m 668 de large à une voie de 1 m 435 de large.

5 mn plus tard, entrée en gare de Saragosse Delicias.

0-0-0

0-0-0

Sarragosse est une étape sympathique avec comme « pièce maitresse », si j’ose dire,, la Basilique de Nuestra Señora del Pilar qu’on peut découvrir en cliquant sur ce lien.

0-0-0

0-0-0

152 km et 51 mn après, arrivée sur la gare de Lleida Pirineus. Nous sommes à 432 km environ d’Irun sur un trajet de 4 h 26 environ.

0-0-0

0-0-0

0-0-0

Encore 95 km et 40 mn après, vous voici à Camp de Tarragona. Nous sommes à 527 km environ d’Irun sur un trajet de 5 h 06 environ.

0-0-0

0-0-0

Arrivée sur Barcelona Sants, terminus, après un trajet de 5 h 41 environ pour une distance de 623 km d’Irun. Approximativement la vitesse moyenne aura été de 109 km/h.

0-0-0

0-0-0

Pour terminer, deux de mes visuels en aquarelle sur la rame Alvia 120, dont une rame en gare de Madrid Atocha.

0-0-0

0-0-0

0-0-0

C’est tout, pour le moment.

Nicolas globe croqueur (et photographe).

0-0-0

Liens sur des cartes ferroviaires :

https://openrailwaymap.org/

Le réseau ferroviaire espagnol.

0-0-0

Melanie Franz

Artist. Children's Book Illustrator. Visual Storyteller.

Venessa Yatch

Autrice et peintre

pascalecoutouxpeintre

VENEZ DÉCOUVRIR MES AQUARELLES ET PEINTURES

Temps de pause

Le temps retrouvé. Loisirs créatifs, Beaux-arts, vie quotidienne

Aude Berliner

CARNETS DE VOYAGES CROQUIS AQUARELLE Aude Berliner Créa au Mont d'Or cours, stages Lyon, Alpes, Jura, Provence, Bretagne, Portugal, Italie, Espagne

Michel SIDOBRE Mon Sud

Création cinématographique et littéraire/Patrimoine

Histoires de voyage

Comme une envie de partager mes randonnées au long cours !

L’ aquarelle en toute simplicité

Ce blog est destiné aux amoureux de l’aquarelle (histoire, matériels, tutoriels, astuces etc)

ASTRADIE

LIBERTE - RESPECT- FORCE

Les chemins de Marie

Once a year go someplace you've never been before

le canard du midi

Quoi de neuf dans le coin(coin) ?

Passions des Années 50

Années fifties, sixties, rock and roll, pin up

François Le Guen

Réalisateur

Le blog voyage Monsieur Jetlag

Blogueur voyageur, conseils voyage et hôtels de luxe. Retrouvez l'essentiel pour voyager, s'évader et découvrir le monde !

Art et Semence

Poésie et prose : où aller ?

En Quête d'Ancêtres

N'oublions rien du passé. Ce n'est qu'avec le passé qu'on fait l'avenir (Anatole France)

Dessins au jour le jour

© JM Ucciani Dessinateur

VOYAGE ONIRIQUE

"Rêve onirique & Bulle d'évasion"

L’Avis du Néophyte

Partagez votre passion du cinéma !

Mathias Bon Studio

BROCANTE ET DÉCORATION D’INTÉRIEUR

lecinemaungran.wordpress.com/

Bienvenue à tous les amoureux du Septième Art

Aquarelles Philippe Marty

Le voyage en images

L'ATELIER EN BALADE

Just another WordPress.com site

Blog du Canal du Midi

Le voyage en images

Christian Colin

Le voyage en images