Randonnées graphiques du Canal de Jonction de la Robine à Minerve en 2013

Dans la continuité de l’article précédent, et toujours dans le cadre de notre long week-end de l’Ascension 2013 au Somail et dans les environs, organisé par l’aquarelliste  Elisabeth Penou, je vous invite à découvrir mes aquarelles peintes le long du Canal ainsi que celles des villages de Minerve et Aigne.

Samedi 11 mai 2013, nous avons donc, mes collègues aquarellistes et moi même, commencé la journée par parcourir à pied les 2 km 800 séparant Le Somail de l’embranchement des Canaux du Midi et de Jonction de la Robine, lieu de rendez vous pour un exercice de peinture « in situ ». J’ai commencé par peindre l’embranchement des 2 cours d’eau. Le pont ferroviaire est traversé par l’autorail touristique du Minervois qui relie Narbonne à Bize et qui marque plusieurs arrêts sur les lieux intéressants sur la ligne comme, par exemple, cet endroit, situé sur la commune de Sallèles d’Aude. Le pont à droite permet aux promeneurs et aux cyclistes de continuer à longer le Canal du Midi en direction d’Argeliers, Capestang, Poilhes et Béziers.

matinée du samedi 11 mai 2013

Je me suis ensuite posté d’abord sur ce pont puis au pied de celui-ci pour peindre une aquarelle de la perspective du Canal de Jonction de la Robine qui mène les navigants vers Sallèles d’Aude, l’Aude, le Canal de la Robine, Narbonne et la Méditerranée à Port la Nouvelle.

 

matinée du samedi 11 mai 2013

 matinée du samedi 11 mai 2013

 matinée du samedi 11 mai 2013

En milieu d’après midi, et selon l’état d’avancement de chacun d’entre nous, quelques participants dont moi même avions décidé de nous répartir le long des 8 km de ce ruban d’eau. J’ai donc décidé de me rendre à son autre extrémité, ayant tout de suite été conquis par l’architecture XVIIIe siècle de l’écluse-épanchoir du Gailhousty 9 mois plus tôt au moment de mon 1er passage. La description que m’en avait faite un acteur du grand et du petit écran accompagné de sa moitié,  rencontrés peu avant mon arrivée sur le Canal de Jonction de la Robine, n’a fait que renforcer l’intérêt que je portais sur ce  lieu.

après-midi du samedi 11 mai 2013

 après-midi du samedi 11 mai 2013

Je ne terminerai pas cet article sans évoquer quelques endroits emblématiques des pays que traverse le Canal, comme Aigne et de Minerve, dans lesquels nous avons consacré une journée. Ci dessous, une aquarelle du 1er village cité, caractérisé par sa circulade, comme l’on en voit beaucoup dans le Languedoc (Bram, par exemple), au centre de laquelle s’élève une église sur une charmante petite place aux façades et aux terrasses agrémentées de lierres, de rosiers et diverses plantes. Tout naturellement, je vous fais partager ci dessous une vue du lieu.

après-midi du vendredi 10 mai 2013

Pour conclure, voici 3 vues du village de Minerve, dont l’une au pied du pont, au niveau de la Cesse. Une forte Tramontane soufflait ce jour là et bien que la journée fusse ensoleillée, les conditions n’étaient pas idéales pour peindre « in situ » et nous avons du chercher des vues à l’abri du vent.

matinée du vendredi 10 mai 2013

après-midi du vendredi 10 mai 2013

après-midi du vendredi 10 mai 2013

C’est tout …, pour le moment !

Nicolas.

Une page sur des tableaux sur le Canal du Midi, et en particulier sur le Somail ici.

Randonnées graphiques au Somail en 2013

A travers ce récit graphique de 2013, je vais vous faire découvrir le hameau du Somail, sur les bords du Canal du Midi, à travers dessins et aquarelles.

Avant de le commencer, je dédie cet article à Jean-Pierre Daimé, un des aquarellistes présent au stage (accompagné de Louna) qui a tiré sa révérence dans la nuit du vendredi 5 au samedi 6 juillet 2013, suite à une opération. Jean-Pierre et Louna ont agrémenté notre séjour non seulement par la préparation de bons petits plats, mais aussi par leur gentillesse et l’initiative qu’ils ont pris de nous fournir du matériel supplémentaire afin de nous apporter plus de confort de travail au moment de nos exercices d’aquarelle « in situ » (tables et chaises pliants, fourniture de gamme de pinceaux etc…). De plus, Jean-Pierre était spécialisé dans le tournage et la conception de dvd de démonstration artistiques, aquarelliques en particulier. L’un d’entre eux, consacré à Joëlle Krupa Astruc, m’a particulièrement intéressé.

Sans plus tarder, ci-dessous la première aquarelle de ces cinq jours articulés autour de ce week-end de l’Ascension.

après-midi du mercredi 8 mai 2013

matinée du jeudi 9 mai 2013

matinée du dimanche 12 mai 2013

matinée du dimanche 12 mai 2013

après midi du jeudi 9 mai 2013

après midi du jeudi 9 mai 2013

après midi du jeudi 9 mai 2013

Je ne me suis pas privé de peindre ce que je voyais de ma chambre. Je ne mentionnerai pas l’établissement qui m’hébergeait mais je suis certain que quelques lecteurs sauront le situer. Je vous donne un indice : si je vous parle de planètes,  à laquelle pensez-vous ?

après midi du mercredi 8 mai 2013

Nous nous sommes également un petit peu éloigné du hameau pour étudier les reflets, comme vous pouvez le découvrir sur mes 3 aquarelles ci dessous. Je ne suis pas resté non plus insensible à l’ensemble architectural aux façades ocres du bâtiment vinicole et de ses annexes, situés à une centaine de mètres du pont, de l’auberge et de la chapelle, sur la rive droite, déjà sur la commune de Sallèles d’Aude, dans le Narbonnais. Comme me l’a si justement souligné Elisabeth, qui rentrait de Toscane, « se dégageait un petit air d’Italie », accentué par le palmier, essence qui, comme chacun le sait,  s’acclimate très bien à cette région dont il n’est pourtant pas originaire.

 après midi du mercredi 8 mai 2013

Je terminerai cet article « Du Somail à Minerve, 1ère partie » par la découverte de cette superbe maison languedocienne sur la rive gauche, en limite des communes de Ginestas et Mirrepeisset, particulièrement baignée d’une lumière très agréable les matins ensoleillés au printemps, ce qui nous a permis de nous exprimer pleinement.

matinée du jeudi 9 mai 2013

 matinée du jeudi 9 mai 2013

Je ne m’interdis pas non plus d’évoquer les pays que traverse le Canal du Midi et tout particulièrement 2 villages exceptionnels  que nous avons eu l’occasion de peindre le vendredi 10 mai 2013. Je vous invite donc à prolonger vos découvertes en lisant l’article qui suit celui-ci.

Nicolas.

Une page sur des tableaux sur le Canal du Midi, et en particulier sur le Somail ici.

Le Canal du Midi : randonnées photographiques du Somail à l’épanchoir du Gailhousty en 2013

A travers ce récit photographique de 2013, je vais vous emmener sur le Canal du Midi et sur le Canal de Jonction de la Robine.

Avant de le commencer, je dédie cet article à Jean-Pierre Daimé, un des aquarellistes présent au stage (accompagné de Louna) qui a tiré sa révérence dans la nuit du vendredi 5 au samedi 6 juillet 2013, suite à une opération. Jean-Pierre et Louna ont agrémenté notre séjour non seulement par la préparation de bons petits plats, mais aussi par leur gentillesse et l’initiative qu’ils ont pris de nous fournir du matériel supplémentaire afin de nous apporter plus de confort de travail au moment de nos exercices d’aquarelle « in situ » (tables et chaises pliants, fourniture de gamme de pinceaux etc…). De plus, Jean-Pierre était spécialisé dans le tournage et la conception de dvd de démonstration artistiques, aquarelliques en particulier. L’un d’entre eux, consacré à Joëlle Krupa Astruc, m’a particulièrement intéressé.

Dans le cadre de mon désir d’approfondir mes découvertes sur le Canal suite à  mon trajet le long de la totalité de celui-ci en août 2012, j’ai décidé de retourner dans des endroits emblématiques qui ont retenu toute mon attention. M’étant joint à un groupe d’aquarellistes dans le cadre d’un stage animé par Elisabeth Penou, du 8 au 12 mai 2013, j’ai ainsi rempli le double objectif d’utiliser mon appareil numérique et  de peindre. Je vous présenterai mes travaux graphiques dans un autre article, ce billet restant consacré à la présentation de mes photos, non seulement du Somail, mais également de l’épanchoir des Patiasses, du Pont Canal de Cesse et de l’embranchement du Canal de Jonction de la Robine juste avant sa 1ère écluse.

Le soleil aura été quasiment au rendez-vous en ce début du mois de Mai … avec un vent froid et violent qui nous a rendu l’exercice artistique « in situ » un peu plus difficile que prévu dans la mesure où nous avons dû chercher des emplacements intéressants mais à l’abri de la Tramontane (surtout à Minerve). Les arbres du Canal et en particulier les cyprès nous y ont bien aidés. Je m’étais projeté des températures chaleureuses … en oubliant que les Saints de Glaces étaient encore à l’œuvre.

Arrivés par Béziers, j’ai souhaité faire un arrêt pique-nique à Capestang. Nous avons déjeuné avec Jean-Pierre et Louna sur la rive gauche du Canal en aval  afin de me remémorer mon trajet, et j’ai constaté la coupe de nouveaux platanes (je m’en rendrai compte également aux alentours du Somail).

mercredi 8 mai 2013

Des sandwiches rapidement avalés, nous partons donc pour le Somail, point de rendez-vous de notre séjour aquarellique de l’Ascension ou nous retrouvons les autres stagiaires et l’aquarelliste. Parmi eux, une habitante de Bize Minervois, esthéticienne, sœur d’un comédien connu et son ami, qui, en parallèle de sa propre production, se spécialise dans le tournage de démonstrations d’aquarelles.

Sans plus tarder, je vous fais découvrir ci-dessous le lieu que j’ai pris en photo à plusieurs heures de la journée et sur les 5 jours.

mercredi 8 mai 2013

mercredi 8 mai 2013

Vendredi 10 mai 2013

Ce hameau, qui a tout l’apparence d’un village, n’en n’est pas un. Il chevauche 3 communes et se situe au point de rencontre du Minervois et du Narbonnais. En données 2013, et cela changera peut être un jour dans la mesure où il existe, parait-il une forte volonté d’en faire une entité, le pont sépare les communes minervoises de St Nazaire d’Aude, en amont, et Ginestas, en aval (ou se situe la chapelle). A une centaine de mètres de l’ouvrage, sur la rive droite, au niveau du bâtiment vinicole aux façades ocre jaune, nous pénétrons sur la commune de Sallèles d’Aude et entrons dans le Narbonnais. Plus loin, le Canal s’imbrique dans les 2 pays ou les délimite, avec, d’un côté Mirrepeisset et Argeliers (Minervois), de l’autre Sallèles d’Aude et Ouveillan (Narbonnais), avant d’entrer dans l’Hérault et le Biterrois, au niveau des ruisseaux Pigros et La Nazoure.

8 symboles se détachent de ce hameau et en font son originalité : la chapelle, ou des messes sont toujours célébrées (en données 2013), le pont en dos d’âne, la glacière, le château d’eau, l’auberge, le musée du chapeau, la librairie proposant des ouvrages introuvables ailleurs, et la péniche épicerie, visible ci-dessous. Ce commerce, pour le moins atypique, propose des produits variés comme, par exemple, le Carthagène du Languedoc, un vin rosé fabriqué dans la région, au goût sucré qui se déguste en apéritif, ou divers vêtements d’été comme des tee shirts à l’effigie du Canal.

samedi 11 mai 2013

Le Somail était autrefois la 3ème couchée de la barque de poste dans le sens Toulouse-Agde. Les voyageurs s’y arrêtaient pour se restaurer, dormir et prier. Cela explique la présence de la chapelle construite entre  1672 et 1693 (remaniée et agrandie au 19e siècle), qui jouxte le pont datant de 1683. À côté s’élève la glacière, une tour ronde coiffée de tuiles romaines et sur l’autre rive, le bâtiment de l’auberge, de 1684 (chambres d’hôtes en 2013). A noter également en amont, sur la rive gauche, un très beau bâtiment languedocien dans lequel se trouve l’Office du Tourisme, en mauvais état (certaines toitures s’écroulent) mais promis à une restauration certaine. Affaire à suivre.

Je me suis également focalisé sur la chapelle et ai eu la possibilité d’y entrer. Celle-ci, tout comme le pont d’ailleurs (qu’empruntent voitures et camions), nécessiteraient une restauration imminente pour éviter les dégradations inévitables de l’usure du temps. Cela se vérifie particulièrement pour l’intérieur du bâtiment, doté d’une décoration très certainement remaniée au 19e siècle. J’ose espérer que sa rénovation permettra de lui rendre un aspect plus conforme à celui de 1693.

jeudi 8 mai 2013

jeudi 9 mai 2013

jeudi 9 mai 2013

samedi 11 mai 2013

Au moment de notre séjour aquarellique, pendant et en marge du stage, j’ai pu longer à pied plusieurs fois le Canal, sur les 2 rives, seul ou accompagné, en direction de l’embranchement du Canal de Jonction de la Robine (3 quart d’heure de marche environ). Je vous fais découvrir ci-dessous le hameau en aval du pont, l’Epanchoir des Patiasses, la Porte Minervoise et le l’Aqueduc de la Cesse sur ses 2 versants. Désireux de découvrir et prendre en photo ces lieux que je n’avais que succinctement aperçu pendant mon trajet à vélo,  j’ai cette fois ci décidé de m’y pencher plus attentivement. Je démarre donc du hameau sans oublier de porter un regard sur les magnifiques constructions qui bordent les 2 rives …

mercredi 8 mai 2013

jeudi 9 mai 2013

samedi 11 mai 2013

… pour m’arrêter à l’Epanchoir des Patiasses qui permet d’évacuer le trop plein d’eau du Canal en cas de crues et les évacuer vers la Cesse. Je ne me contente pas de  rester qu’au niveau du cours d’eau, mais prend l’initiative de descendre, non sans moindre mail et avec quelques égratignures, pour découvrir les 6 vannes de l’ouvrage à sa base.

samedi 11 mai 2013

samedi 11 mai 2013

Je me dirige ensuite vers l’Aqueduc de la Cesse via la Porte Minervoise et sa prise d’eau, autrefois le tracé du Canal quand celui-ci croisait la rivière. Celle-ci se dirige vers  Mirrepeisset et se joint à la Cesse en amont du village au lieudit « La Garenne ». Sans doute l’objet d’une prochaine promenade.

samedi 11 mai 2013

Voici l’Aqueduc de la Cesse, que j’ai pris soin d’immortaliser non seulement au niveau du Canal, mais aussi à la base de la rivière et sur les 2 versants. Les pierres sur la face en amont ont beaucoup souffert des crues.

Samedi 11 mai et mercredi 8 mai 2013

Je poursuis l’article par les 2 extrémités du Canal de Jonction de la Robine, non sans avoir croisé quelques cyclistes, points de ralliement, mes collègues du stage et moi-même de notre 4e journée d’aquarelle en plein air. Nous y retrouvons Elisabeth et ceux qui, déjà au travail, n’avaient pas souhaité marcher depuis Le Somail.

samedi 11 mai 2013

samedi 11 mai 2013

Nous avons terminé notre séjour le dimanche 12 mai 2013 par un vide grenier dans le hameau, et il était inenvisageable de quitter Le Somail sans être passé par cette librairie tout à fait atypique, dégageant une bonne odeur de papier ancien. De plus, je me suis également focalisé sur une belle façade (abritant des chambres d’hôtes en 2013) et une voiture de collection.

dimanche 12 mai 2013

dimanche 12 mai 2013

dimanche 12 mai 2013

Sur le même sujet, mes articles graphiques sur ce blog.

C’est tout, … pour le moment.

Nicolas.

Le site Vélo-Canaux-Dodo.

Souvenirs cubains de 1995

Petite rétrospective graphique et photographique de Nicolas globe croqueur dans ce pays en 1995.

Un article de mon ami Alain Marc consacré à Cuba, visible sur ce lien, m’a donné envie de ressortir mon album photos (argentiques) de mon voyage de 1995 que je vous fais partager à travers ce récit.

Pour commencer, une série de portraits, pris à  travers le pays, de Santiago à La Havane en passant par Trinidad, et selon mon inspiration.

Voici une vue en deux versions de la Plaza Mayor de Trinidad, aux belles architectures coloniales hispanisantes aux façades ocres ou bleues, témoignant de la prospérité économique liée notamment à l’exploitation de la canne à sucre au 18e et 19e siècle (mais aussi à la mains d’œuvre fournie par les esclaves) . Au milieu trône la statue de Terpsichore, symbolisant la danse et la musique. Au fond, vous pouvez apercevoir le clocher de l’ancien couvent St. François d’Assise. Aujourd’hui un musée, il est bordé d’un agréable petit parc dans lequel se produisent des musiciens. Le haut du clocher offre une vue panoramique sur le paysage environnant.

Cuba-01-Trinidad-Plaza-Mayor-(2)-aquarelle

Je terminerai par l’église de la Santísima Trinidad, qui borde la place, et qui fut construite à la fin du 19e siècle dans un style dit d’inspiration baroque, mais que je trouve plutôt classique . Une crise sucrière n’a pas permis l’achèvement de l’édifice.

C’est tout, pour le moment.

Nicolas globe croqueur

Le Canal du Midi : randonnées graphiques en 2013 et 2015 sur les 9 écluses de Fonsérannes

Ici se trouve l’arrivée majestueuse du Canal du Midi sur la ville natale de Riquet, comme le fut son souhait, d’où très certainement son obstination en amont sur la réalisation du tunnel du Malpas. Sans cet ouvrage, le tracé du cours d’eau en eût été différent et aurait certainement contourné, voire évité la ville.

Cet ouvrage à 9 portes éclusières, comprend 8 bassins auquel sont ajoutés un 9e et un 10e si l’on compte ceux de l’écluse suivante retenant le bief de 750 mères de la bifurcation vers l’Orb, qui correspond au tracé originel du Canal du Midi. A partir du milieu du 19e siècle et la construction du Pont enjambant la rivière, un nouvel itinéraire démarre du 7e bassin de l’escalier, franchit l’aqueduc, accède aux écluses de l’Orb et de Béziers (aux bajoyers droits) avant de retrouver le cours d’eau en provenance de la rivière.

En données 2015, le 8e bassin n’est donc plus utilisé par les navigants.

Je vous présente d’abord une aquarelle de la vue en Amont avec en arrière-plan, la cathédrale St Nazaire. Je me suis permis « un petit arrangement » avec la réalité par ce que cet édifice n’est pas visible depuis cet endroit mais situé plus à gauche.

 J’ai ensuite dessiné à l’encre sépia une autre vue, en aval, celle-ci, que je vous présente ci-dessous avant d’en prolonger l’étude en 2 rendus, le 1er en aquarelle rehaussée au pastel gras puis à la plume et le 2e en aquarelle sur un support plus adapté à cette technique.

Je poursuit cet article par une nouvelle étude, toujours en aval, mais plus près du pont, toujours au stylo bille, puis à l’aquarelle avant d’utiliser la plume à l’encre sépia et de terminer par l’apport de l’acrylique blanche…


… avant de terminer par deux aquarelles peintes deux ans plus tard, en amont, depuis le bief désaffecté de Notre-Dame, correspondant au tracé originel du canal avant 1856, date à laquelle a été terminé le tracé neuf empruntant le pont-canal de l’Orb, afin d’éviter les crues du fleuve.

C’est tout … pour le moment !

Nicolas.

 Une page sur des tableaux sur le Canal du Midi, et en particulier sur l’escalier d’écluses, ici.

Sur la péniche d’hôte « Mirage » à l’écluse d’Herminis sur le Canal du Midi

Ce billet est avant tout un article « coup de cœur », en aucun cas une publicité vantant les mérites d’un établissement plutôt qu’un autre. Je précise aussi que je ne toucherai aucune royalties suite à la diffusion de ce récit, même je suis conscient de faire de la publicité, ce qui fera très certainement plaisir aux propriétaires du bateau et contribuera à inciter peut être plus de cyclistes et voyageurs de passage à y faire une halte zen et reposante après une journée d’efforts.

Son écriture consiste à vous faire un compte rendu par rapport à ce que j’ai fait. A titre d’exemple, je n’improviserais pas un récit sur l’ascension du Mont Blanc sans en avoir au préalablement gravi le sommet, ou une promenade sur la Grande Muraille de Chine sans m’y être rendu.

Je désire avant tout vous faire partager ce que j’ai vécu sur ce lieu, et, d’ailleurs, d’autres sites avant moi et les avis écrits des internautes ont déjà contribué à  diffuser des échos favorables sur cet établissement. C’est d’ailleurs à partir de ces diverses informations que j’ai eu envie de venir vérifier moi même si la qualité du cadre et les prestations allaient dans le même sens que les descriptions  que j’ai pu lire ici et là.

Je suis arrivé en voiture  en fin d’après-midi et ai été accueilli dans cette péniche des années 50 d’abord par Pascal et ensuite par son épouse, Myriam (au physique me rappelant celui de l’actrice Caroline Bourg, que l’on peut voir dans le film « Intouchables » aux côtés de l’excellente Audrey Fleurot, mais aussi dans un rôle récurrent dans la série « Plus belle la vie »).

Le propriétaire des lieux m’a expliqué le règlement et le comportement à adopter sur un bateau, différent de celui dans une maison. Par soucis de sécurité, aucun local ne ferme à clef, seule la porte d’entrée et de sortie peut se verrouiller. Sur le plan de l’hygiène, on ne doit pas circuler en chaussures à l’intérieur, par contre, chacun doit impérativement se chausser pour accéder au pont métallique, excellent conducteur de chaleur (les pieds nus pourraient en souffrir par temps chaud).

Une péniche amarrée n’a pas forcément une position horizontale parfaite, ce qui nécessite des aménagements permettant une bonne évacuation sanitaire. La captation de l’eau (par filtrage) sur un bateau répond à des règles strictes , plus encore sur un cours d’eau artificiel en amont d’une prise d’eau. Autrement dit, à l’écluse d’Herminis, l’eau du Canal du Midi n’est encore alimentée que par les sources pures de la Montagne Noire , contrairement à Trèbes juste après la prise d’eau de l’Orbiel.

Le problème acoustique se pose aussi, dans la mesure ou le métal, matériau principal, ne diffuse pas les sons de la même manière qu’une construction en dur. Le bois, élément de décoration intérieure, contribue cependant à très relativement insonoriser les cabines.

Une fois installé dans « mes appartements », je me dirige donc vers le restaurant de l’écluse, que je connais un peu pour m’y être arrêté un an avant, le 15 août 2012, pour me désaltérer. Je remarque une disposition différente dans l’aménagement de la terrasse, ou plutôt des terrasses, l’une étant réservée plus précisément à la restauration et la seconde, aménagée plus en hauteur et permettant une vue panoramique sur les vignes de Pennautier et la Montagne Noire en arrière-plan.

Sur un plan esthétique, je ne peux que regretter, là aussi, l’absence d’unité dans le marquage des fenêtres (photo à droite) et la pose d’une porte fenêtre à petits carreaux standard  ne correspondant pas à l’encombrement initial de la précédente porte.

Dimanche 25 août 2013

Je sympathise avec un serveur au prénom évoquant un grand fleuve africain, travaillant ici pour la saison (de mai à octobre), originaire de Sète, exerçant aussi ses talents dans la photographie et créateur d’un site pour présenter son travail (portraits, nature, avec comme lieu de prédilection le continent africain, justement). Je lui résume en quelques phrases ma randonnée à bicyclette et mes articles sur ce blog.

Juste après le dîner, je m’attarde le long de l’écluse et décide de prendre une vue nocturne de l’établissement. La plupart de la clientèle a déjà déserté les lieux étant donné l’heure avancée de la soirée. Je n’ai pas vu le temps passer.

Dimanche 25 août 2013

J’entre dans le cœur du sujet en vous présentant maintenant l’intérieur de la péniche, à commencer par le salon-cuisine-salle à manger, espace dans lequel les clients prennent leur petit déjeuner par mauvais temps. Vous pouvez découvrir aussi le couloir à hublots qui mène aux 3 cabines dont celle dans laquelle je séjourne, la cabine « Oasis ». Selon mon humble opinion, j’aime beaucoup la décoration.

 Dimanche 25 août 2013

Dimanche 25 août 2013

Voici maintenant l’endroit dans lequel je vais passer une agréable nuit, aménagé de façon élégante et harmonieuse. Ici, par la volonté des propriétaires, point de connexions internet.

Dimanche 25 août 2013

Lundi 26 août 2013

De bon matin, par une journée qui s’annonce radieuse, et au rythme du passage des premiers navigants, promeneurs et cyclistes, je me dirige sur le pont sur lequel m’attend un sympathique petit déjeuner composé de café, chocolat ou thé, au choix de jus de fruits, de viennoiseries, de yaourts « maison » et surtout de délicieuses confitures artisanales (que l’on peut acheter d’ailleurs) aux associations de parfums d’abricot-basilic , figue-orange, prune-vanille, tomate verte-réglisse.

Je remarque sur le pont un jacuzzi que je n’ai pas eu le temps d’essayer. Il faut dire que l’établissement décline des séjours à thèmes, et pour quelques uns, en rapport avec le Canal. Je vous indiquerai en fin d’article le lien afin de vous laisser découvrir à votre aise les prestations proposées.

Lundi 26 août 2013

Lundi 26 août 2013

Après m’être régalé, tant au sens propre qu’au sens figuré, par cette douce matinée d’été, je m’apprête à quitter les lieux afin d’aller prendre des photos complémentaires du Canal du Midi non sans continuer à poser des questions à Pascal et Myriam et en prenant garde de ne pas me cogner la tête en montant l’escalier menant du salon à la cabine de pilotage. J’apprendrai notamment que le coût de navigation d’une péniche par jour coûte 1000 euro et que la péniche « Mirage » retourne tous les ans à la cale pour un entretien.

Je prendrai en photos avant de partir quelques vélos à l’arrêt et quelques cyclistes dont mes voisins de cabine qui entameront leur étape de la journée.

Lundi 26 août 2013

Lundi 26 août 2013

Franchement, elle n’est pas belle, la vie !!!???

C’est tout pour le moment.

Nicolas.

Le Canal du Midi : randonnée graphique sur l’Embouchure en 2013 , deuxième partie

Je poursuis mes articles graphiques  sur le canal, à travers ce nouveau billet intitulé  « Le port de l’Embouchure, 2ème partie », en vous présentant de nouveaux travaux de vues diurnes et nocturnes, tant sur l’ensemble du site que sur le bas-relief de Lucas.

Tout d’abord, voici un panoramique sur les 3 ponts.

J’ai ensuite dessiné les 3 ponts à la plume pour me permettre de faire 3 versions aquarellées, la 1ère par un jour ensoleillé, la 2e, par un jour d’orage et la dernière, de nuit.

C’est donc par de nouvelles séries nocturnes que je poursuis mes études que je vous présente ci-dessous,  3 vues d’une aquarelle rehaussées à la craie grasse.

Je me suis ensuite penché sur le bas-relief de Lucas en effet nuit…

… et pour terminer la lecture de cet article  « Le port de l’Embouchure, 2ème partie », voici une aquarelle diurne, celle-ci, sur le bassin côté Ouest.

C’est tout, pour le moment…

Nicolas.

 

Vous pouvez aussi découvrir un article de mon ami Alain Marc, peintre et aquarelliste, sur son blog intitulé « Le voyage du bleu« , et un autre de ses articles picturaux sur Toulouse.

Le Canal du Midi : randonnée graphique sur l’Embouchure en 2013, première partie

Je vous présente ici mes travaux graphiques, en particulier mes aquarelles, sur cet article intitulé « Le port de l’Embouchure, 1ère partie », que m’ont inspiré non seulement ces 7 jours à vélo le long des 240 km du Canal du Midi an août 2012, mais aussi les nombreux séjours que j’effectue le long du Canal depuis. Mes  photos illustreront également des billets sur ce blog.

Voici le bassin de l’Embouchure.

 Puis, je me suis intéressé à la faune, en l’occurrence ici des canards que j’aurai l’occasion de rencontrer souvent, comme aux abords de nombreuses écluses ou au port du Somail, par exemple.

 Ci-dessous, sur cette aquarelle, 3 d’entre eux en quête de miettes de pain ou autres nourritures que les promeneurs ne manquent pas de leur lancer.

 Il est également impensable de venir aux Ponts Jumeaux sans ignorer la « pièce maitresse », à savoir le bas-relief de Lucas, symbole fort d’une des entrées du Canal comme le sont le Phare des Onglous à Marseillan (entrée orientale) et le magnifique édifice XVIIIe siècle de l’écluse épanchoir du Gailhousty  à Sallèles d’Aude (accès au Canal de Jonction de La Robine qui communique avec le Canal du Midi).

Avant d’entrer dans le vif du sujet, j’ai jugé nécessaire de le situer à travers le travail que vous pouvez voir ci-dessous, autrement dit, entre le pont du Canal de Brienne à droite et le pont du Canal du Midi, à gauche.

Voici la première étude dessinée de ce sujet que je qualifierais d’académique par excellence.

Voici plusieurs versions du motif. Tout d’abord, une version rehaussée au stylo plume à l’encre sépia, une autre rehaussée au stylo bille à l’encre bleue et une dernière aquarellée.

C’est tout, pour le moment …

Nicolas.

Un article d’Alain Marc sur Toulouse, avec une très belle représentation du Pont Neuf.

Randonnées graphiques provençales en 2014, deuxième partie

Toujours dans le cadre de nombreuses rencontres autour du peintre aquarelliste carnettiste voyageur Alain Marc, voici la deuxième partie du récit, consacré à la Provence, à la lumière du mois de mai, en 2014.

.

Pour commencer, 5 aquarelles et 1 travail en pastel gras du magnifique édifice du Pavillon de Vendôme, évoqué dans l’article précédent, et qui se trouvait, à l’origine à l’écart de la ville.

To continue on with the numerous meetings with the watercolourist , Alain Marc, here is the second part of the writing which is dedicated to Provence,in the lights of May 2014.
.
Here are, to start, five watercolours and one work in oil pastel of a magnificent building of the Pavillon de Vendome, which we mentioned in the previous article and which was originally away from the City.

Des topiaires, arbustes taillés, répondent aux codes des jardins à la française, et « introduisent » l’esprit majestueux de la façade, aux pilastres à fût lisses, coiffés de chapiteaux doriques au rez-de-chaussée, ioniques au premier, corinthiens au second.
.
Des atlantes encadrent l’entrée et soutiennent le balcon principal, sous lequel se positionne une agrafe, de part et d’autre de laquelle viennent s’accrocher d’élégants éléments ornementaux se référant à la nature, tout comme sur les frises au dessus des fenêtres.
.
A noter d’élégantes consoles au dessus du balcon du deuxième étage.

Topiaries and trimmed shrubs answer to the codes of French gardens , and introduce the majestic spirit of the façade with smooth plasters, wearing Doric capital on the ground floor , ionic on the first and Corinthian on the second floor.

.

Atlases frame the entrance and support the main balcony, under which stand some elegant decorative elements which refer to nature, just like the friezes above the windows.

.

Note that there are elegant consoles above the second floor balcony.

De retour vers le « Domaine de Petite » à Grans en fin d’après midi, et pour conclure cette journée ensoleillée du mercredi 7 mai 2014, je décide de retourner sur un site ou nous nous étions rendus la veille pour peindre une nouvelle aquarelle du Pont Flavien, ouvrage antique du Ier Siècle traversé par la voie romaine Arles-Marseille, autrement dit, de « mettre en couleur » un thème traité au lavis.

.

Un petit clin d’oeil également à gauche du pont à un arbre emblème de la Provence, la branche d’olivier.

Back to the ‘Domaine de Petite’ in Grans in late afternoon, and to conclude this sunny day of Wednesday 7th May 2014 , I decided to go back to a site where we visited the day before, to paint a new watercolour of the Pont Flavien, an ancient work of the first century , crossed by the Roman road Arles-Marseille ; in other words, to ‘ colour up’ a theme treated with diluted ink.

.

There is also a little wink to a tree on the left of the bridge, which is an emblem of Provence, the branch of an Olive tree.

Alain nous a emmené le jeudi 8 mai au matin à Eyguières pour l’étude de genêts avec en arrière plan les Alpilles. Comme à mon habitude, et après une démonstration du maître sous l’oeil bienveillant de son ami Pierre Nava? j’ai commencé par un lavis avant de poursuivre par des aquarelles.

Alain took us on Thursday’s morning the 8th of May to Eyguières for the study of brooms with the Alpilles in the background.
As usual , and after the master’s demonstration and under the friendly eye of his friend Pierre Nava , I started to draw with diluted ink before and afterwards finishing with watercolours.

Direction, ensuite, Eygalières et le Mas de Souneygues. De cet endroit, différentes vues nous sont offertes non seulement de l’incontournable Mont Ventoux, mais aussi de chaines montagneuses se situant déjà en Languedoc et au confins du Dauphiné.

We then took the direction of Eygalières and the Mas de Souneygues. From this place we can see different views not only of the famous Mont Ventoux, but also of the mountain ranges which are in Languedoc and the borders of the Dauphiné

Impensable de séjourner en Provence sans une référence à Alphonse Daudet et à ses « Lettres de mon Moulin », d’ou ces deux travaux au lavis ci dessous, de la Chapelle St Sixte à Eygalières et du Moulin de Ventabren, puis une aquarelles de cette fameuse chapelle à partir de laquelle s’offre à nous un panoramique sur la garigue et les Alpilles.

It is unbelievable to stay in Provence without a reference to Alphonse Daudet and his ‘Lettres de mon moulin’ , hence these two works in diluted ink below of the Chapel St Sixtus in Eygalières and the Mill of Ventabren, and also one watercolour of this famous Chapel from which we can see a panoramic view of the garigue and the Alpilles.

Sur les aquarelles qui suivent, une vue sur un place à Grans (a gauche) puis diverses vues lapidaires et végétales du village de Vaugines.

On the following watercolours, here is a view of a square in Grans(on the left), then various concise and vegetable views of the village of Vaugines.

Ci dessous à gauche, la vue générale en ‪‎aquarelle sur l’allée arborée qui mène à l’église, ou a été tournée une scène du film de Claude Berri, « Manon des sources » dans laquelle se dénoue l’intrigue de l’histoire (Delphine, la vieille aveugle, apprend la vérité au Papet sur la paternité de celui qu’il a laissé mourir, ce qui laisse ce dernier encore plus seul en prenant conscience qu’il s’est comporté une grande partie de sa vie comme un manipulateur et, pour reprendre une expression typiquement provençale, un fada).

.

Sur l’aquarelle du village, une petite référence à un personnage de dos emprunté à l’ouvrage d’Alain « Aveyron, carnet de route » et à un croquis de tracteur Massey Fergusson emprunté à un croquis de Christian Couteau.

Below, on the left, there is a general view in watercolour of the tree-lined driveway which leads to the Church, where was filmed a scene from Claude Berri’s film ‘Manon des Sources’ in which the plot of the story was revealed. (Delphine, the old blind woman, tells the truth to Papet about the fatherhood of the person who he allowed to die, which leave the latter even more alone in realizing that he has behaved much of his life as a manipulator and to use the typical provincial expression, « un fada »).
.
On the village’s watercolour, there is a reference to a person from behind borrowed from Alain’s book “Aveyron, travaller’s book” and another one from a sketch of Massey Ferguson’s tractor borrowed from Christian Couteau.

Pour terminer ce récit, voici l’extrait du film de Claude Berri (1986) que j’ai beaucoup aimé, et tirée du livre de Marcel Pagnol, « Manon des Sources », à propos de la scène tournée sur l’allée de platanes devant l’église de Vaugines, ou se dénoue l’intrigue de l’histoire.

.

To end this story, here is the extract of the movie of Claude Berri’s film(1986) that I loved and which is taken from the book of Marcel Pagnol ‘Manon des sources’ about the scene turned on the path of the platanes trees in front of the Church of Vaugines where the intrigue of the film is revealed.

En guise de « cerise sur le gâteau », je vous invite à découvrir les articles de mon ami Alain Marc sur la Provence intitulés « La route des peintres de la lumière », 1ère partie et 2ème partie. et une démonstration vidéo.

.

Le blog d’Alain Marc et le site de Corinne Vilcaz, qui animent des rencontres aquarelles en Provence, ainsi qu’un article d’Alain consacré à Laurette Gevaudan au Yunnan et en particulier ses travaux au lavis (très très belle rizière).

 —

Best of all, I invite you to discover the articles of my friend Alain Marc on the Provence which entitle: ‘La route des peintres de la lumière’ 1st and 2nd part.You can discover a little video too.

.

The blog of Alain Marc and the site of Corinne Vilcaz , both of them organise warecolour’s meetings in Provence.

diluated ink works by Laurette Gevaudan, here.

C’est tout, … pour le moment !!!

Nicolas.

That’s all … for the moment!

Nicholas (translation Mike Andony).

Randonnées graphiques provençales en 2014, première partie

Dans le cadre de nombreuses rencontres autour du peintre aquarelliste carnettiste voyageur Alain Marc, je vous emmène à travers cet article, en deux partie, en Provence, à la lumière du mois de mai.

Pour commencer, plusieurs représentations du Domaine de Petite, propriété du XIXe siècle située dans un parc arboré, du côté de Salon, notre lieu de villégiature.

As part of the numerous meetings around the watercolour’s painter Marc Alain, a sketchbooker, I will bring you by this article, divided into two parts, in Provence, through the light of the month of May.

To start with, here are several representations of the ‘Domaine de Petite’, a property of the nineteenth Century located in a wooden park, near Salon, our holiday resort.

L’après midi du 1er jour aura été consacré à Vernègues, petit village situé près de Salon de Provence sur lequel se trouve, entre autre, les vestiges du Temple de Diane auxquels est accolée l’église romane St Cézaire.

The afternoon of the first day has been dedicated to Vernègues, a small village near Salon de Provence which is, among other things, the remains of ‘Diana’s Temple’ which adjoins the romanesque church of St Cézaire.

L’Oppidum St Blaise fut le sujet de la matinée du 2ème jour. Important site archéologique en Provence, il se situe non loin d’Istres. C’est à ce moment là que nous ont rejoint Pierre Nava et sa compagne, Dominique. Vous pourrez découvrir son travail sur des liens à la fin de cet article.

Tout porte à penser que ce site fut occupé dès le Néolithique, puis l’Antiquité pris le relais grâce à l’activité économique liée à l’exploitation du sel, et cela jusqu’au Moyen-Age.

Ci dessous à droite, l’église romane Saint-Blaise, anciennement Notre-Dame de Castelveyre, construite initialement au XIIIe siècle, mais avec de nombreux remaniement au fil du temps, comme la façade reprise XVIe siècle et une restauration générale au XIXe siècle.

The Oppidum of St Blaise was the second day’s morning subject. As an important archeological site in Provence, it is situated not far from Istres. It was at this very moment that we were joined by Pierre Nava and his wife Dominique. You can discover his work at the end of this article.

All makes us think that this site has been occupied since the Neolithic period, succeeded by the Anthic period, thanks to its economical activities due to the Salt exploitation, and this till the Middle Age.

Below on the right, stands the Romanesque Church of Saint Blaise, formerly named Notre Dame de Castelveyre, built in the thirteenth century, but nowadays with numerous modifications like the sixteenth century facade and a general restoration in the nineteenth century.

Depuis la colline qui surplombe l’Oppidum, nous pouvons apercevoir un des symboles de notre monde moderne, les fameuses raffineries de Fos sur Mer, qui offrent aussi des possibilités d’expression graphique, ce que mes collègues et moi même n’avons pas hésité à faire.

From the hill which overlooks the Oppidum, we can see one of the symbols of our modern world, the famous refineries of Fos sur Mer, which also offers all the possibilities of a graphic expression, which my colleagues and I have not hesitated to draw.

L’après midi a été consacrée au port de st Chamas, qui se caractérise par la pêche à l’anguille. L’étang de Berre, contrairement à ce que j’ai longtemps cru, n’est pas bordé que par des raffineries.

Après une démonstration du maître, nous nous sommes « jetés à l’eau » si j’ose dire et je me suis lancé sur une aquarelle sur 2 pages de carnets avant de me focaliser sur quelques bateaux de pêche.

We spent the afternoon in the St Chamas harbour, which is known for its eel fishing. Fortunately there are other things than the refineries on the banks of the ‘Etang de Berre’.

After the master’s demonstration, we decided to draw. I began to make a two-paged watercolour drawing on my sketch book before focussing myself on some fishing boats.

De retour vers le Domaine de Petite, la « surprise du chef » aura été de nous faire découvrir le Pont Flavien. Sur cet ouvrage antique du Ier siècle, qui enjambe la Touloubre, passait la voie romaine qui partait de Marseille et rejoignait la via Domitia en Arles. Il a été restauré au XVIIIe siècle et, de nos jours, plus aucune route ne le traverse, ses dimensions ne correspondant plus aux gabarits actuels, même pour une circulation à sens unique. La voie moderne passe à quelques mètres pour le plus grand plaisir des promeneurs qui ont ainsi tout à loisir de l’admirer… et de le dessiner ou peindre.

D’une largueur de 6 m, d’une longueur de 25 m 40, la portée de l’arc est de 12 m 45. Pour la petite anecdote, le portique nord a été réparé en 1949 suite aux dommages causés par l’armée américaine en 1945.

Back to the ‘Domaine de Petite’ the ‘Chief Surprise’ has been the discovery of the Flavian Bridge.The Roman road that ran from Marseille and joined the via Domitia in Arles passed over this ancient first century work which steps over Touloubre. It was restored in the eighteenth century and nowadays, there are no more roads as its dimentions correspond no longer tothe current template, even for a one-way traffic. The modern road passes a few metres away to the great pleasure of walkers who have all the leasure of admiring it …and to draw or paint the latter.

With a width of 6m, a length of 25m60, the arch impact is 12m45. For the small anecdote, the north portico was repaired in 1949, following the damages caused by the American Army in 1945.

Tout séjour aquarellique en Provence qui se respecte passe par le traitement incontournable du sujet de la Sainte Victoire. Nous nous sommes rendus donc le matin du 3ème jour sur les hauteurs de Ventabren pour peindre à notre tour cette montagne immortalisée par Cézanne. Pour ma part, j’ai d’abord choisi la plume encre sépia diluée avant l’aquarelle. Au pied de celle-ci se dresse la ville d’Aix-en-Provence, qui sera ma destination de l’après-Midi. Je me rendrai sur un site que j’apprécie particulièrement, le Pavillon de Vendôme.

Any stay about watercolours in Provence, goes through the inevitable treatment of the Saint Victoire’s subject. We thus went on the 3rd day morning on the Ventabren heights to paint, on our turn, this mountain which was immortalized by Cézanne. Personnally, I chose the sepia ink diluted with water to paint a watercolour. Below stands the city of Aix-en-Provence , my afternoon destination. I will next go on a site which I particularly appreciate, the Vendôme Pavillon.

Je terminerai cet article par une des « perles » architecturales de cette ville, reflétant l’élégance des XVIIe et XVIIIe siècles que les provençaux ont su si bien retranscrire, en s’inspirant de l’art de vivre à Versailles. Il y a des lieux dans le monde pleine de beauté qui me font « vibrer », comme l’Epanchoir du Gailhousty sur le Canal de Jonction de la Robine, que j’ai eu l’occasion de traiter , pas loin du Canal du Midi, ou encore la Cour des Lions à l’Alhambra et les Jardins du Généralife à Grenade en Espagne. Cet hôtel particulier en fait partie. Il fut construit en périphérie de la ville à l’époque, dans un cadre champêtre que je jardin a su conserver et qui nous fait oublier la rue passagère qui se trouve derrière le bâtiment.

C’est sur ces deux travaux ci dessous que je termine la première partie de mon récit et poursuivrai sur ce lieu au début de la deuxième partie.

I will conclude this article by one of the architectural ‘pearl’ of this city, which reflects the elegance of the seventeenth and eighteenth century which the Provencals have very well retranscribe, by inspiring themselves on Versailles lifestyle. There are many places in the world which are full of beauties that make me ‘vibrate’, for example the Gailhousty Epanchoir  which is on the Canal of ‘Jonction de la Robine’ (you can descover one or my watercolour here) , not far from the Canal de Midi or the courtyard of the Lions in Alhambra and the Gardens of ‘Généralife’ in Granada in Spain. This mansion is one of them. It was built on the outskirts of the city at that time, in a rural setting that this garden has helped to maintain and which makes us forget the busy street that is behind the building.

It is on these two works below that I end the first part of my story and I will continue on this very place in the second part of my work.

En guise de « cerise sur le gâteau », je vous invite à découvrir les articles de mon ami Alain Marc sur la Provence intitulés « La route des peintres de la lumière », 1ère partie et 2ème partie.

Le blog d’Alain Marc et le site de Corinne Vilcaz, qui animent des rencontres aquarelles en Provence.

 —

Best of all, I invite you to discover the articles of my friend Alain Marc on the Provence which entitle: ‘La route des peintres de la lumière’ 1st and 2nd part.

The blog of Alain Marc and the site of Corinne Vilcaz , both of them organise warecolour’s meetings in Provence.

C’est tout, … pour le moment !!!

Nicolas.

That’s all … for the moment!

Nicholas (translation Mike Andony).

Melanie Franz

Artist. Children's Book Illustrator. Visual Storyteller.

Venessa Yatch

Autrice et peintre

pascalecoutouxpeintre

VENEZ DÉCOUVRIR MES AQUARELLES ET PEINTURES

Temps de pause

Le temps retrouvé. Loisirs créatifs, Beaux-arts, vie quotidienne

Aude Berliner

CARNETS DE VOYAGES CROQUIS AQUARELLE Aude Berliner Créa au Mont d'Or cours, stages Lyon, Alpes, Jura, Provence, Bretagne, Portugal, Italie, Espagne

Michel SIDOBRE Mon Sud

Création cinématographique et littéraire/Patrimoine

Histoires de voyage

Comme une envie de partager mes randonnées au long cours !

L’ aquarelle en toute simplicité

Ce blog est destiné aux amoureux de l’aquarelle (histoire, matériels, tutoriels, astuces etc)

ASTRADIE

LIBERTE - RESPECT- FORCE

Les chemins de Marie

Once a year go someplace you've never been before

le canard du midi

Quoi de neuf dans le coin(coin) ?

Passions des Années 50

Années fifties, sixties, rock and roll, pin up

François Le Guen

Réalisateur

Le blog voyage Monsieur Jetlag

Blogueur voyageur, conseils voyage et hôtels de luxe. Retrouvez l'essentiel pour voyager, s'évader et découvrir le monde !

Art et Semence

Poésie et prose : où aller ?

En Quête d'Ancêtres

N'oublions rien du passé. Ce n'est qu'avec le passé qu'on fait l'avenir (Anatole France)

Dessins au jour le jour

© JM Ucciani Dessinateur

VOYAGE ONIRIQUE

"Rêve onirique & Bulle d'évasion"

L’Avis du Néophyte

Partagez votre passion du cinéma !

Mathias Bon Studio

BROCANTE ET DÉCORATION D’INTÉRIEUR

lecinemaungran.wordpress.com/

Bienvenue à tous les amoureux du Septième Art

Aquarelles Philippe Marty

Le voyage en images

L'ATELIER EN BALADE

Just another WordPress.com site

Blog du Canal du Midi

Le voyage en images

Christian Colin

Le voyage en images